香菇菇生日那个快乐撒=O=二人の彼毁了嘿嘿【个头-二人,麻衣

木有伴奏只能消音,消音质量真差。我真的唱不出基的感觉QAQ降噪有过头了=O=香菇菇生日快乐><二人の彼 歌手:藤田麻衣子 所属专辑:二人の彼 作词:藤田麻衣子 作曲:藤田麻衣子 日…
如果你觉得本站不错的话,请行举手之劳推荐给你的朋友,或在博客/空间里做上本站的链接,谢谢!
点此百度影音高清播放麻衣子

木有伴奏只能消音,消音质量真差。我真的唱不出基的感觉QAQ
降噪有过头了=O=
香菇菇生日快乐><

二人の彼
歌手:藤田麻衣子
所属专辑:二人の彼
作词:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子
日文/中文:
秋の风が肌を抚でた夜 [在秋风抚过夜晚]
出逢った年上の彼 [遇见了比我年长的他]
なぜかはわからない[不知道为什么]
何でも话せて 时间を忘れて [和他什么都可以说,不知不觉连时间都会忘记]
见透かされてるような [好像我的一切都会被他看穿]
视线に耳が热くなる[他的眼神会让我变得害羞]
居心地のいい静かな空気の中[在沉默的气氛中]
目と目が合う瞬间[目光相交的瞬间]
すべてが崩れる [所有的一切都被破坏了]
あなたの指が 私を引き寄せる[你的手将我吸引]
この人はきっと ずっとわからない人 [他一定是我永远也不能了解的人]
だから知りたいと思う [所以才想去了解]
わかりたいと愿う [希望着能够明白他]
もどかしい感情に [因为急不可待的情感]
私は泣いて [我流下了眼泪]
この人を私は好きだと 思い知らされる[想让他知道我好喜欢他的心情]
やさしい春の阳射しの下[和煦春天的阳光下]
出逢った年下の彼[遇到了比我年幼的他]
一绪にいるだけで[仅仅只是在一起]
隣で笑いかけてくれるだけで[仅仅是在我的身边向我微笑]
なんだか幸せな[一点点的恶幸福]]
あたたかい気持ちになる[变成了好温暖的感觉]
どうしていつも[为什么你总是]
そんなに优しいの[那样温柔]
张り诘めた気持ちが[我会变得紧张]
弱くなりたい时に限って隣にいてくれる[在我想要依靠的时候,你总是在我的身边]
その人はいつも 私をわかってくれる[他总是能够理解我]
自分らしくいさせてくれる[像了解他自己一样]
心救われる昙りのない笑颜を [我的心灵想被救赎,想展现没有阴影的笑脸]
伤つけたくない [不想收伤]
この人を好きになれたなら [如果我喜欢上了他]
どんなにいいだろう [该怎么办....]
爱されるほうが [如果被他人所爱]
幸せになれるって わかってるのに [应该是一件非常幸福的事吧!]
心がいうことをきかない [分辨不清内心的想法]
伤ついても私は [即时受伤,我也要...]
この人はきっと
ずっとわからない人
だから知りたいと思う
わかりたいと愿う
もどかしい感情に 私は泣いて [急不可待的心情让我以泪洗面]
この人を私は好きだと 思い知らされる [我想让那人知道,我喜欢他]
二人の彼 [两个他..]
どちらも私には大切な人 [无论谁都是那样的特别重要]

您可能对以下内容感兴趣